JANOME Memory Craft MC9480QCP

Artikelnummer: 832

Das Profiwerkzeug noch umfangreicher

? Warenkorb in PayPal anzeigen
Wenige Exemplare auf Lager - schnell bestellen!

Janome Memory Craft 9480 QCP

Das Horizon Memory Craft 9480QCP ist das zweite Modell der Janome-Reihe mit A.S.R. Präziser Stichregler. Die A.S.R. Füße werden standardmäßig mit der Maschine geliefert; mit der A.S.R. Der Lineal-Arbeitsfuß mit Lineal-Arbeitsvorlagen verleiht Ihren Steppprojekten ein professionelles Finish. Licht kann man nie genug haben. Dieses Modell bietet ausreichend Licht an vier Stellen, einschließlich einer einziehbaren Lampe, die den Nadelbereich Tag und Nacht beleuchtet. Der große, flache, hochauflösende Farb-Touchscreen ermöglicht eine einfache Navigation. Um die Benutzerfreundlichkeit zu erhöhen, wurde der Bildschirm zum Benutzer hin geneigt. Die 400 integrierten Stiche sind in ihren Stichfamilien aufgeführt. Im Deckel der Maschine befindet sich eine Kurzübersichtstabelle. Passen Sie jeden Stich, einschließlich der Knopflöcher, individuell an und speichern Sie sie dann als Lieblingsstich. Nähanwendungen bietet Ihnen eine Vielzahl voreingestellter Stichfunktionen, mit denen Sie Reißverschlüsse, Blindsäume, Knöpfe annähen, Quilten, Patchwork und vieles mehr nähen können. Quilterinnen und Designer werden das AcuFeed™ Flex Layered Fabric Feeding System, den automatischen Nähfußlift und die elektronische automatische Spannungsregelung zu schätzen wissen. Um Ihr Nähen zu personalisieren, können Sie Ihre eigenen Stiche mit der Stitch Composer-Software (nur Windows) erstellen, die Maschinenbesitzern als Download zur Verfügung steht. Die Janome AcuSpark2 App ist wie ein digitales Lehrbuch mit Informationen zu Füßen, Stichen und Techniken. Verwenden Sie den QR-Reader in der App, um den QR-Code auf dem Maschinenbildschirm zu scannen, um weitere Informationen zu erhalten. KOSTENLOS im App Store oder bei Google Play erhältlich.NEU: Moderneres und klares Design

  • NEU: Verbesserter Superior Nadeleinfädler - Version 2
  • NEU: Verbesserter Transporteur – wie bei CM7P
  • NEU:  Verbesserter Touchscreen (LCD mit Hintergrundbeleuchtung 108 x 64,8 mm, hochauflösender Farb-TFT LCD (5“)
  • NEU: 400 integrierte Stiche (MC9450QCP nur 350 Stiche)
  • Highlight: Zusätzlich ASR Akkurat Stichregulator
  • NEU: Einstellrad für Stichlänge und Stichbreite
  • NEU: Mirage Stich
  • NEU: Garnrollenhalter (2 Konen)
  • PC-Software „Stitch Composer“ (nur für Windows 10 und 11 – nur zum Download)
  • NEU:  Tablet APP „AcuSpark 2 (QR Code APP) – für iOS und Android


Weitere Informationen

Arbeitsbereich 280 mm oder 11 Zoll
Nähgeschwindigkeit bis zu 1060 Stiche pro Minute
Pivot-Funktion
Einfach zu wechselnde Stichplatte
Maschinenbildschirm Hochauflösender Farb-FTF-LCD-Touchscreen
Integrierte Stiche 400
Stichbreite 9mm
Knopflöcher 11
StichverjüngungsfunktionJa
Nadelpositionen 91
Taste zum Anheben des Nähfußes
Fußdruck
elektronische automatische Steuerung
Nadeleinfädler, Superior Nadeleinfädler V2
Oberes Vorschubgerät
AcuFeed Flex (abnehmbares Dual-Feed-System – Twin-Typ und Single-Typ)
Beleuchtung 9 weiße, helle LED-Leuchten inklusive ausziehbarem Licht
Maschinenanschlüsse: 1 USB-Anschluss
Standard-Nähfüße 25 einschließlich der 4 x A.S.R. Füße
Extra breiter Tisch
Eingebauter Speicher 3 MB
Maschinengröße: B535 x H326 x T243 mm
Gewicht: 13,7 kg
Freie Armlänge 150 mm (5,9 Zoll) rechts von der Nadel und 254 mm (10 Zoll) Gesamtlänge
auf dem Ndelbbett Kurzreferenz-Stichdiagramm
Im Deckel der Maschine befindet sich außerdem ein neues Symbol auf dem Maschinenbildschirm, mit dem Sie auf die integrierte Stichtabelle zugreifen können. Sie können einen Stich direkt aus dieser Stichtabelle auswählen.
Stichlänge bis zu 5mm
Geschwindigkeitsregler
Stichverlängerung, bis zu 5 Mal bei Satinstichen
Lieblingsstich verfügbar für alle Stiche und Knopflöcher, jedoch nicht für Alphabete und erstellte Stiche
Spiegelbildstiche, außerdem können grau hervorgehobene Stiche horizontal gespiegelt werden
Von vorn anfangen, wenn „Neustart“ ausgewählt ist, wird der Stich auf den Anfang zurückgesetzt.
Spuler, Spulen ohne Ausfädeln mit zusätzlichem Garnrollenstift aufspulen
Menü: Personalisieren Sie die Maschinenfunktionen über das Set-Menü
7 Schriftarten (Block, Script, Broadway, jeweils einschließlich europäischer Zeichen, 9-mm-Großbuchstaben/-zahlen, Kyrillisch, Hiragana und Katakana)
AcuFeed-Balance-Zifferblatt, wenn AcuFeed aktiviert ist, können Sie den Vorschub anpassen, wenn sich der Stoff oben oder unten wellt
Drop-Feed mit Schalter
Superior Plus-Transportsystem, 7-teiliger, neu gestalteter Transporteur; Kein Verrutschen, Falten oder Verrutschen des Stoffes mehr
Stichplatte verfügt über patentierte Stichplattenmarkierungen für präzises Nähen mit Nadeleinstichposition, Winkelmarkierungen und Nähführungen vor dem Nähfuß. Dieses Modell verfügt über 3 verschiedene Stichplatten – Standard, Geradstich und Professional Grade.
Automatischer programmierbarer Fadenschneider; Schneidet Ober- und Unterfaden gleichzeitig ab, zieht den Oberfaden zur Unterseite und schneidet den Fadenende gleichmäßig von 1 cm ab. Außerdem ist bei diesem Modell standardmäßig der per Fuß betätigte Fernschalter für den Fadenabschneider vorhanden. Der ferngesteuerte Fadenabschneider wird mit der Fußsteuerung an einer Grundplatte befestigt.
Stopp-/Start-Taste kann ohne Fußanlasser nähen. Halten Sie die Taste gedrückt, wenn Sie mit dem Nähen beginnen, und die Maschine näht langsam. Dasselbe gilt auch am Ende des Nähens. Drücken und halten Sie die Taste, die Maschine näht langsam. Die Nähgeschwindigkeit wird über den Geschwindigkeitsschieber an der Vorderseite der Maschine gesteuert.
Nadel-Up/Down-Funktion, Sie können diese Funktion speichern. Die Nadel kann beim Stoppen des Nähens in der unteren Position im Stoff bleiben (Standardeinstellung) oder so programmiert werden, dass sie in der oberen Position stoppt.
Taste für automatische Stichvernähung verriegelt Ihre Nähte auf Knopfdruck
Sperrknopf, beim Einfädeln, Nadelwechsel oder Nähfußwechsel sollte eine Sicherheitsfunktion aktiviert werden, die die Maschine blockiert
Rückwärtstaste
AcuGuide-Tuchführer, verfügt über eine manuelle Stoffführung, die am besten verwendet wird, wenn der extra breite Tisch an der Maschine angebracht ist, da die Stoffführung mit dem extra breiten Tisch in Position gehalten wird.
Verstellbarer Knieheber Hebt/senkt den Nähfuß, sodass der Näher beide Hände zur Verfügung hat, um den Stoff je nach Bedarf anzupassen oder zu bewegen.
Variabler Zickzack, Freihandnähen mit Zick-Zack-Stich, Stichbreite wird durch den Kniehebel gesteuert. Ideal für Fadenkunst.
Oberfadensensor
Spulenfadensensor
Software Stitch Composer (nur Windows) herunterladen
Die große Zubehörbox bietet Stauraum vorne, hinten und unter dem Freiarm
Tragegriff, Lange Griffschlitze runden die Oberseite der Maschine ab
Janome Zubehör-Tragetasche, eine durchsichtige Zubehörbox aus Kunststoff, getrennt von der Zubehörbox an der Vorderseite der Maschine
Fußsteuerung
Stabiler Rahmen aus Aluminiumdruckguss für stabiles Nähen bei hohen Geschwindigkeiten
Mehrsprachig, 16 Sprachen – Englisch, Japanisch, Französisch, Spanisch, Deutsch, Niederländisch, Italienisch, Schwedisch, Finnisch, Russisch, Portugiesisch, Polnisch, Türkisch, Dänisch, Norwegisch und Tschechisch

Stichübersicht:     
Im Lieferumfang enthalten:

Zick-Zack-Fuß A
Rollsaumfuß D
Reißverschlussfuß E
Satinstichfuß F
Offener Satinstichfuß F2
Blindsaumfuß G
Quiltbar L
Überkantenfuß M
1/4 Zoll Nahtfuß O
1/4 Zoll Nahtfuß O ohne Führung
Offener Stopffuß PD-H
Geschlossener Stopffuß PD-H
Automatischer Knopflochfuß R mit Feineinstellung
Knopfloch-Stabilisierungsplatte
Knopfnähfuß T
Doppeltransportfuß AD (twin)
AcuFeed Flex Professional Grade Fuß HP2
Free Motion Quilting Closed-Toe-Fuß QC
Free Motion Quilting Open-Toe-Fuß QO
Freihandquilt-Zickzackfuß QV
Variabler Zickzackfuß QZ
Lineal-Arbeitsfuß QR
Professioneller Geradstichfuß HP
Geradstich-Stichplatte inkl. Spulenabdeckung (3 Löcher L/M/R)
Professionelle Nadelplatte inkl. Spulenabdeckung
Stoffführer
Knopfschaftplatte
Verstellbarer Knieheber
Schraubendreher (groß)
Großer Spulenhalter x 2
Kleiner Spulenhalter x 2
Spezieller Spulenhalter x 2
Nahttrenner
Zusätzlicher Garnrollenstift
Fusselbürste (klein)
Touchpanel-Stift
Satz Janome-Nadeln
5 x Janome-Kunststoffspulen
Extra breiter Tisch mit abnehmbaren Beinen im neuen Stil
Netzkabel
Elektronischer Fußschalter (große Ausführung)
Fadenschneidschalter inklusive Grundplatte
Maschinenabdeckung aus halbhartem Stoff
Zubehörkoffer
Lehr-DVD
Anleitung
Stitch Composer-Software (nur Windows)

5 Jahre Garantie
JANOME - Garantiebestimmungen

Garantiefristen

Für Ihre JANOME-Maschine gilt, bei normalem Privatgebrauch (nicht kommerziell) eine Garantiefrist von fünf (5) Jahren auf mechanische und elektronische Bauteile. Für Mehrnadel-Stickmaschinen von JANOME und für alle Modell der Baureihe SewMini beträgt die Garantiedauer zwei (2) Jahre. Bei gewerblicher Nutzung erhalten Sie ein (1) Jahr Garantie. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kauf des neuen Gerätes, Garantiebeleg für die Geltendmachung von Garantieansprüchen ist der Original-Kaufbeleg.

Garantieleistungen

JANOME Deutschland verpflichtet sich im Garantiefall kostenlos alle Teile nach eigenem Ermessen entweder zu reparieren oder auszutauschen, welche sich aufgrund fehlerhafter Herstellung oder Verarbeitung als mangelhaft erwiesen haben. Voraussetzung ist, dass die Maschine für haushaltübliche Zwecke verwendet wurde. Nach Ablauf der gesetzlichen Gewährleistungsfrist gehen Kosten und Risiko des Transports auf den Erwerber über.

Übertragung der Garantie, Garantieausschlüsse

Diese Garantie ist vom Erstkäufer nicht übertragbar und beinhaltet nicht die dem üblichen Verschleiß ausgesetzten Teile, versehentliche Beschädigungen, Schäden durch Fahrlässigkeit oder Ausfälle aufgrund fehlerhafter Bedienung, insbesondere im Hinblick auf die Anweisungen der Gebrauchsanleitung. Die Garantie erlischt, sobald unbefugte Personen Reparaturen bzw. Reparaturversuche oder Veränderungen an dem Gerät vornehmen. Sie erlischt ebenfalls, wenn die Seriennummer geändert wurde oder unleserlich ist. Alle notwendigen Arbeiten in diesem Zusammenhang sind kostenpflichtig. Die folgenden Verschleißteile unterliegen nicht dieser Garantie: Nadeln, Spulen, Spulengehäuse, Glühleuchten/Nähbirnen/Leuchteinheiten, Kohlebürsten, Federn, nicht-metallische Teile oder Bauteile, Greifer, Spulenhalter, Einfädelvorrichtungen, Stichbildungsvorrichtungen, Schneidewerkzeuge und alle Teile, die normalem Verschleiß unterworfen sind.

Geltungsbereich

Diese Garantie gilt innerhalb der Bundesrepublik Deutschland, den Niederlanden, Belgien und Luxemburg. Informationen zu Garantieleistungen in anderen Ländern erhalten Sie auf Anfrage. Gesetzlich geregelte Rechte des Verbrauchers für den Verkauf von Konsumgütern werden von dieser Garantie nicht berührt.

Gewährleistung
Die gesetzliche Gewährleistung nach § 437 BGB beträgt bei Neuwaren 24 Monate. Der Kunde kann seine Rechte bei Lieferung eines mangelbehafteten Produkts 2 Jahre lang geltend machen. Bei gebrauchten Waren beträgt diese Frist 1 Jahr. Zu Gunsten des Käufers wird in den ersten 6 Monaten nach Übergabe vermutet, dass die Ware schon zum Lieferzeitpunkt defekt war, es sei denn, der Verkäufer kann nachweisen, dass der Mangel zum Übergabezeitpunkt noch nicht bestand. Reklamiert der Käufer erst nach Ablauf von 6 Monaten ab dem Kaufzeitpunkt, so gibt es eine Beweislastumkehr, der Käufer muss in diesem Fall beweisen, dass das Gerät schon bei der Übergabe den Mangel aufwies. Dies gilt sowohl für Neuware, als auch für gebrauchte Waren.
JANOME Memory Craft MC9480QCP

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

Bei Anwendung unserer Maschinen (Nähmaschinen, Stickmaschinen, Overlock, Coverstich, Coverlock, Handstich, Plotter, Bügelgeräte) sollten die Sicherheitsvorschriften immer befolgt werden. Lesen und befolgen Sie alle Anweisungen, bevor Sie eine Maschine benutzen.

GEFAHR | Beachten Sie folgende Hinweise, um das Stromschlagrisiko zu vermeiden: · Die Maschine sollte nie unbeaufsichtigt sein, wenn sie an das Stromnetz angeschlossen ist.

· Die Maschine sollte nach dem Gebrauch und vor der Reinigung vom Stromnetz getrennt werden.

WARNUNG | Beachten Sie folgende Hinweise, um Verbrennungen, Brände, Stromschläge oder   Verletzungen zu vermeiden:

1. Verwenden Sie die Maschine nur für den in der Bedienungsanleitung beschriebenen Zweck. Nutzen Sie nur Zubehör, was in der Bedienungsanleitung aufgelistet bzw. vom Hersteller empfohlen wird.

2. Nehmen Sie die Maschine niemals in Betrieb, wenn Kabel oder Stecker beschädigt sind, sie nicht einwandfrei funktioniert, fallen gelassen bzw. beschädigt wurde oder ins Wasser gefallen ist. Bringen Sie die Maschine zur Wartung, Reparatur und zum elektrischen oder mechanischen Nachstellen zum nächsten autorisierten Händler.

3. Sollten die Lüftungsöffnungen verstopft oder zugestellt sein, dürfen Sie die Maschine nicht benutzen. Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsöffnungen immer frei sind. Auch der Fußanlasser muss frei von Staub, Stofffusseln oder Stoffresten sein.

4. Lassen Sie nie ein Objekt in irgendwelche Öffnungen fallen und verstopfen Sie sie nicht.

5. Die Maschine darf nicht im Freien benutzt werden.

6. Betreiben Sie die Maschine nicht in einer Umgebung, in der Aerosole (Sprays) oder Sauerstoff zur Anwendung kommen. 7. Um die Maschine auszuschalten, bringen Sie den Hauptschalter in die Position „O“ (Aus) und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.

8. Ziehen Sie nicht einfach am Kabel, um den Stecker aus der Steckdose zu bekommen. Ziehen Sie immer am Stecker. 9. Finger von allen beweglichen Teilen - insbesondere den Nadeln oder dem Messer - fernhalten, wenn die Maschine in Betrieb ist.

10. Verwenden Sie immer die richtige Nadelplatte. Eine falsche Nadelplatte kann zur Folge haben, dass die Nadel bricht. 11. Verwenden Sie keine verbogenen Nadeln.

12. Ziehen oder drücken Sie beim Nähen nicht am Stoff. Dies könnte die Nadel(n) verbiegen und zum Bruch führen. 13. Bei allen Tätigkeiten im Nadelbereich (Nadeln einfädeln/ wechseln, Fuß auswechseln oder den in der Bedienungsanleitung erwähnten Wartungsarbeiten) durchführen, bringen Sie den Hauptschalter in die Position „O“ (Aus). 14. Beim Entfernen der Abdeckung, beim Säubern oder Ölen der Maschine und beim Ausführen der, in der Bedienungsanleitung beschriebenen Wartungsarbeiten müssen Sie immer der Stecker aus der Steckdose ziehen. 15. Die Maschine darf nur dann von Kindern ab 8 Jahren und Menschen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten sowie fehlender Erfahrung und Kenntnis benutzt werden, wenn sie eine Einweisung oder Überwachung bezüglich der sicheren Handhabung der Maschine erhalten und sich der bestehenden Gefahren bewusst sind. 

16. Kinder dürfen nicht mit der Maschine spielen.

17. Reinigungen und Instandhaltungen dürfen von Kindern nicht ohne Überwachung ausgeführt werden. 18. Achten Sie darauf, dass Netz- und Anlasserkabel nicht eingeschnitten oder anderweitig beschädigt, verändert, übermäßig gebogen, gezogen, verdreht oder zusammengebunden werden. Das Netzkabel kann beschädigt werden, wenn etwas Schweres darauf abgestellt wird oder wenn es Hitze ausgesetzt wird. Dadurch kann es zu Bränden oder Stromschlägen kommen.

19. Schalten Sie die Maschine vor der Wartung aus. Schließen Sie die Abdeckung, bevor Sie sie in Betrieb nehmen. 20. Bitte beachten Sie, dass die Maschinen bei Entsorgung einer sicheren Verwertung gemäß der vor Ort geltenden Vorschriften für elektrische/ elektronische Produkte zuzuführen sind. Fragen dazu richten Sie bitte an Ihren Fachhändler.

 

Bewahren Sie die Bedienungsanleitung Ihrer Maschine sorgfältig auf.

Die Maschinen sind nur für den Hausgebrauch bestimmt.

Herstelleranschrift:
JANOME Deutschland GmbH
Shin Yamamoto
Waldeckerstraße 8, 64546 Mörfelden-Walldorf, Deutschland
+49 6105 40636-0, info@janome.de, http://www.janome.de